Ambassade de Belgique en Indonésie
Home Services consulaires Légalisation des documents

Légalisation des documents

Un document officiel et légal dans un pays ne l'est pas automatiquement dans un autre. De nombreux documents doivent être légalisés pour pouvoir les utiliser dans un autre pays.

La légalisation consiste à vérifier l'origine d'un document. La légalisation est une confirmation officielle de l'authenticité de la signature du fonctionnaire sur un document, ou du sceau ou tampon sur un document.

Non seulement la signature de la personne qui a délivré le document est légalisée, mais par extension la signature d'un fonctionnaire légalisant est également légalisée. Toute signature, tout sceau ou timbre est légalisé par ceux qui sont autorisés à le faire et qui connaissent la signature, le sceau ou le timbre. Cela explique pourquoi plusieurs légalisations - dans un ordre précis - sont souvent nécessaires.

Un pays peut être partie à un traité de légalisation qui contient des accords sur la manière dont les pays acceptent les documents officiels des uns et des autres. Un grand nombre de pays sont membres de la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 « Apostille Convention ». Une seule légalisation est requise au moyen d'un timbre apostille.

 

Procédure en Indonésie

I. Légalisation du document original successivement par :

  1. Departemen Hukum dan H.A.M. (Ministry of Law and Human Rights)
    Legalisation Section
    Gedung Ciks. Jl. Cikini Raya No. 84-86, Jakarta Pusat
     
  2. Departemen Luar Negeri (Ministry of Foreign Affairs)
    Directorate of Consular Affairs - Legalisation Section
    Jl. Taman Pejambon 6, Jakarta Pusat

Attention : Un certificat de mariage (Buku Nikah) délivré pour un mariage islamique doit d'abord être légalisé au Ministère des Affaires Religieuses à Jakarta (Ministère des Affaires Religieuses - Departemen Agama).

 
II. Traduction par un traducteur assermenté :

  • Liste des traducteurs assermentés en Indonésie
  • Si la traduction de vos documents est nécessaire pour une demande de visa ou un dossier de nationalité à l'Ambassade de Belgique à Jakarta, vous pouvez faire appel aux services d'un des traducteurs de la liste ci-dessus,
  • Si la traduction de votre document est destinée à un Service Public en Belgique tel qu'une commune belge (ex : acte de naissance, de mariage, de divorce ou de décès), vous devez faire appel à un traducteur assermenté en Belgique (les tribunaux belges peuvent vous fournir avec une liste).

 
III. Légalisation de la traduction successivement par :

  1. Departemen Hukum dan H.A.M. (Ministry of Law and Human Rights)
    Legalisation Section
    Gedung Ciks. Jl. Cikini Raya No. 84-86, Jakarta Pusat
     
  2. Departemen Luar Negeri (Ministry of Foreign Affairs)
    Directorate of Consular Affairs - Legalisation Section
    Jl. Taman Pejambon 6, Jakarta Pusat

 
IV. Légalisation du document original et traduction par l'ambassade à Jakarta.

 

Pour venir à l'ambassade pour la légalisation de documents, veuillez prendre votre rendez-vous via le système en ligne.

Pour le coût d'une légalisation : voir frais consulaires

 
Lire plus